Tuesday, April 17, 2007

Para el Señor Andaluz, Fan de Scott Walker

Contesto a tu último comentario para mi blog "Sol de Medianoche".

Creo que "The Lady Came from Baltimore" es muy agradable de escuchar para cualquier persona que quiera empezar a apreciar a Scott Walker. Es la primera canción que le hice escuchar a mi hija cuando tenía 13 ó 14 años (ahora tiene 19). La cantaba con él mirando las letras y le gustaba. Ahora no le gusta Scott; dice que es demasiado melancólico para ella.

Algunos de los nombres que mencionas me suenan (Tim Hardin, Van Morrison, etc.), pero no los conozco bien. Adoro a Scott Walker. Para mí su voz es la mejor del mundo (ni Frank Sinatra ni Andy Williams, Tony Benett, Matt Monroe tiene la calidad de voz que posee Scott) y su manera de interpretar canciones es tan apasionada que me llega al alma. Me gusta Aznavour por su sensibilidad de expresar el amor y también por su capacidad de crear tantas melodías originales. Quizá su origen armenio le haga tan único.

Scott me enseño a leer a los filósofos y novelistas existencialistas. Albert Camus es un novelista existencialista y me encanta como le entusiasma a Scott. No, no soy francesa. Si te digo de donde soy, te sorprenderá. Soy de un país melancólico, sentimental y muy respectuoso con todas las culturas... Soy japonesa, pero mucha gente me ha dicho que parezco una andaluza. Es curioso, ¿eh?

Me encanta "Light" de Pola X. Sí es increíblemente hermosa. Tienes razón en cuanto a que Scott va en otra dirección ya que como "crooner" consiguió hacer maravillosos discos. Cada vez que escucho "Clara", al mismo tiempo que me dan escalofríos me fascina y me atrae mucho. Entiendo que vale la pena apreciar tanto Tilt como The Drift, pero la verdad es que me dejan perplejas algunas canciones. Sin embargo, a partir de ahora pienso escuchar más para familiarizarme a estas dos creaciones de Scott.

Me está entrando mucho sueño... Hasta otro rato...

Kinarica

28 Comments:

At 4:17 AM, Blogger CGR said...

De acuerdo, te llamaré Naoko, como la protagonista de Norwegian Wood de Haruki Murakami.
Una paradoja es que mi primera publicación fue en inglés en la Tokai University y la segunda una traducción al japonés del mismo texto publicado por la editorial Ashi.

En Tilt y The Drift hay extrañas gemas, maravillosas perlas. Clara es bonita. ¿Y qué dices de ese fragmento de Bouncer see Bouncer cuando Scott canta:

I love this season
without its cleft

left hook to
the right foot
right cross
to the left

Estos son dos discos futuristas, terribles y bellos. Ya no es el Scott clásico que mezcla a Erik Satie, a Phil Spector, a Gerswhin y a Jacques Brel. Es otra cosa.

Me alegra que a tu hija le gustara "The lady came from Baltimore".

Naoko, ¿Qué canción es tu preferida de Scott?
¿Por qué dicen de ti que pareces andaluza?

 
At 11:30 AM, Blogger Kinarica said...

Es una gran casualidad que tu primera publicación fuera en la Tokai University porque tengo un cuñado que es profesor de Filología Escandinava de esa universidad.

¡Cuánto te envido por poder encontrar "maravillosas perlas" en Tilt y The Drift! A mí todavía me cuesta entender y apreciar muchos fragmentos como el que has puesto. No sé si es por mis limitaciones de dominio del inglés, pero esos fragmentos me ponen perpleja.

Desde que descubrí a Scott Walker, él ha sido como "Beatriz" para Dante, una sublimación de amor y respeto, y gracias a él escribí, cuando era joven, muchos versos. Scott me inspiraba siempre. Así que, cueste lo que cueste, intentaré hallar esas "maravillosas perlas".

Como a ti te gusta "The Lady Came from Baltimore", me da la impresión de que te gustan las melodías de estilo Country. A mí me fascinan las canciones de Scott con un toque de Country tales como "The Lights of Cincinnati", "Thanks for Chicago Mr. James", "The Hills of Yesterday", "Reuben James", "Cowboy", "All His Children", "Where Love Has Died", etc. Su voz es muy adecuada para cantar la música Country también.

Es muy difícil mencionar sólo una canción preferida de Scott, pero haciendo mucho esfuerzo, me quedaría con "I Don't Wanna Hear It Anymore" por su técnica de canto. Aquí su voz es realmente "heartbreaking". ¿No te parece? También me gustan todas las canciones compuestas por Jacques Brel, "Turn Out the Moon", "Best of Both World", "Big Louise", "Many Rivers to Cross", "The Me I Never Knew", "Blanket Roll Blues", "'Til I Gain Control Again", "The Electrician", etc.

Cuando era joven y acababa de llegar a España, mucha gente me decía por mis rasgos que podría pasar por una andaluza o me parecía a algunas mujeres cordobesas que pintaba Julio Romero de Torres. Es que no tengo los rasgos típicos de una japonesa.

Creo que yo estaba predestinada a venir aquí. Nací cerca de una playa del sur de Japón, y mi madre, mientras paseaba por un pinar conmigo en sus brazos, encontró un monumento de Francisco Xavier, el Jesuita que se desenbarcó en Japón.

Hay otra anécdota curiosa. Una amiga del colegio en Tokio (yo me crié en Tokio) siempre me decía que yo tenía una "mirada española". Esta chica era solitaria y enigmática, y su padre era profesor de Filosofía.

 
At 2:08 AM, Blogger CGR said...

Es una extraña coincidencia la de la Tokai University. Yo publiqué mis primeros trabajos sobre España allí gracias a la amabilidad del profesor Rei Shiratori y la gestión de un profesor americano, de Hawaii, Fred Riggs.

Estoy de acuerdo contigo en que The drift y Tilt son discos complejos y difíciles. Necesitan más audiciones que los clásicos de Scott de los años sesenta. Pero una escucha atenta tiene sus recompensas.

Me da la impresión de que te gusta mucho la etapa de Scott en los Walker Brothers por las canciones que señalas: "I Don't Wanna Hear It Anymore" o "Turn Out the Moon". Es cierto que en la primera de ellas la voz de Scott es "heartbreaking". Es difícil expresarlo mejor.

Yo no podría indicar una sola canción, aunque sí un disco: Scott 3. Lo habré escuchado mil veces desde "It's raining today" a la versión del "If you go away" de Brel. Me gustan mucho todas las versiones de Brel, especialmente "Sons of", que está en ese mismo disco. También canciones como "Big Louise" o "Butterfly" son dos auténticas maravillas.

Me parece divertido el comentario sobre tu parecido con las mujeres cordobesas. No sé si has estado en Córdoba pero, en mi opinión, son las más bellas de España. No me refiero a las que pintó Romero de Torres sino a las que encuentras a diario a la calle. Tienen una belleza misteriosa y cautivadora. Sus ojos ríen.

¿Por qué dices que estabas predestinada a venir a España?
¿Crees en el destino? ¿Es eso parte de tu cultura de origen?

Me gustaría que me comentaras, además de L'étranger de Camus, ¿qué otros libros te han emocionado?
Yo suelo hablar de los libros y de las películas que han formado la educación sentimental de las personas. En tu caso, ¿cuáles fueron? Hay autores japoneses (como Mishima, Kawabata y muchos otros o cineastas como Ozu o Kurosawa que son magníficos). ¿Has visto "Hana-bi", Flores de fuego, o "Dolls" de Takeshi Kitano? Si no es así, deberías hacerlo y luego me dices.

 
At 7:14 PM, Blogger Kinarica said...

Estoy de acuerdo contigo respecto a Scott 3; yo también lo he escuchado miles de veces y "Sons of" y "If You Go Away" me llegan al fondo de mi alma. Aunque muchos fans aprecian más Scott 4, yo encuentro a Scott como pez en el agua, águila en el cielo, en Scott 3.

Yo no creo en casualidades. Creo en el destino o quizá en providencias de Dios (esto no tiene nada que ver con mi cultura de origen). El encuentro de mi madre con el monumento dedicado a Francisco Xavier en una playa del sur de Japón donde nací, lo de la "mirada española" que me repetía muchas veces aquella amiga mía...y mi encuentro con Raphael en un Night Club de Tokio - me quedé fascinada escuchándole cantar "Amo" compuesto por Salvatore Adamo - me estaban señalando el camino a seguir, o sea, venir a España.

En aquella época me sentía estancada en mi país y necesitaba escaparme de allí, aunque fuera por unos años; tengo escrito en un cuaderno que yo era una semilla plantada en un suelo inadecuado y quizá en otro suelo brotaría, florecería y daría frutos.

En cuanto a los libros que me han emocionado, te diré que además de "El Extranjero" de Albert Camus, "Demian" de Hermann Hesse, "La Náusea" de Jean Paul Sartre, "La Sangre de los Otros" de Simone de Beauvoir, algunas obras de Nietzsche como "Así Habló Zaratustra" y "Humano, Demasiado Humano", etc.

Scott canta "Paolo, take me with you" en "Farmer in the City" y me emociona mucho, pero me gusta más Visconti. "La Muerte en Venecia" y "Confidencias" me encantan. Me gustó "El Séptimo Sello" de Ingmar Bergman. Me acuerdo vagamente de "Gritos y Susurros" que vi en Japón; me impresionó bastante, pero necesito verla otra vez.

Como ves, Scott me ha influenciado mucho en mi época de juventud.

En cuanto a los autores japoneses, me gusta Mishima, sobre todo me ha emocionado "El Pabellón de Oro". No he visto las películas que mencionas ("Hana-bi" y "Dolls"), pero como me las recomiendas, las veré y te diré si me han gustado.

 
At 7:34 PM, Blogger Kinarica said...

Se me olvidó decirte que un día de éstos voy a ver "Un Hombre Sin Pasado" de Aki Kaurismaki. A ver si me gusta...

Ah, se me había olvidado decirte que la película brasileña "Orfeo Negro" también me ha emocionado y la canción "La Mañana del Carnaval" me encanta.

 
At 3:55 AM, Blogger CGR said...

Es difícil escoger un solo disco de Scott. Es verdad que algunos fans prefieren Scott 4. Desde luego, pocos discos contienen canciones como "Angels of Ashes" o "Duchess" y algunas otras joyas. El fracaso de este disco fue, precisamente, el que cambió la carrera artística de Scott. Al parecer el productor le dijo que empezarían a partir de entonces a grabar material de otros autores para salir del paso, ante el fracaso comercial, pero que alguna vez volverían a hacer esta clase de discos. Scott entró en un tunel a partir de entonces y nunca más volvió a hacer ese tipo de discos. De hecho no volvió a escribir canciones hasta finales de los setenta. Una lástima.

Comprendo y comparto lo que dices acerca de la dificultad de los últimos discos de Scott. Llamar a un disco "A la deriva" (The drift) y cantar sobre Benito Mussolini y Claretta Petacci, como en Clara o del conflicto en los Balcanes, como en Buzzers, es por lo menos extraño y poco convencional. Pero esa es la majestuosidad de Scott. Es lo que le hace distinto. En Buzzers habla, por ejemplo, de cómo se comunican los caballos a gran distancia mediante una especie de zumbido. Poco usual.

Pareces muy influida por Scott en muchos aspectos. He visto películas de Bergman, pero no me seduce. Una de sus últimas obras, Saraband, sí me parece preciosa. Te la recomiendo encarecidamente. A Scott le cambió la vida ver El manantial de la doncella de Bergman y a partir de ahí vió todo el cine de Visconti, fellini, Bresson. Desde luego, Muerte en Venecia es una joya, con ese principio sublime sonando de fondo una pieza de una sinfonía de Mahler.

No acabo de comprender bien tu teoría del destino. Dices que te sentías estancada en tu país
y que necesitabas escapar. Me pregunto si esa semilla brotó, floreció y dio sus frutos en España, como tú esperabas. ¿Te hizo feliz España? ¿Encontraste aquí lo que buscabas?

Por cierto, Raphael es nuestro Sinatra y nació en un lugar muy, muy próximo a donde yo nací. ¿Dónde naciste tú? ¿En Tokio? Debía ser un Tokio muy distinto al que se refleja en "Lost in translation" y otras películas recientes.

Por último, para no extenderme, una de las películas que te sugerí, "Hana-bi" de Kitano comienza como una clásica película de gangsters o yakuzas a la manera asiática, pero sigue viéndola hasta el final: es una maravillosa historia de amor. Quizá lo que me gusta es que comienza de una forma y luego la película camina en una dirección totalmente distinta.

 
At 10:42 AM, Blogger Kinarica said...

¿Así que eres de Jaén y naciste cerca de Linares donde nació Raphael?

Como no he escuchado The Drift nada más que 3 ó 4 veces, no sabía que en "Buzzers" Scott cantaba sobre la comunicación de los caballos. La próxima vez me fijaré más.

En cuanto a lo que me preguntas, sobre si la semilla brotó, floreció y dio sus frutos, te diré que sí, más o menos. Bueno, yo tenía ganas imperiosas de escapar de Japón, más bíen de los entornos que me rodeaban, y mirando hacia atrás, me alegro de haberlo hecho. He echado raíces aquí, tengo una familia, trabajo como traductora-intérprete, que era lo que me gustaba, aunque hay más cosas que me hubiera gustado hacer... España me ha hecho feliz y gracias a este entorno, me siento bastante realizada, cosa que no me habría ocurrido si me hubiera quedado en Japón.

Scott también era una semilla implantada en un suelo inadecuado que era los Estados Unidos. Fue muy acertado que se marchara a Inglaterra, donde floreció y dio sus frutos. Si se hubiera quedado en su tierra natal, quizá se habría convertido en el segundo Sinatra en manos de Andy Williams.

El Tokio que dejé hace muchos años no era tan diferente del que ves en "Lost en Translation" u otras películas recientes. Me acuerdo con mucha añoranza - aunque voy allí cada 3 años aproximadamente desde que me casé - los paseos en coche que mi padre y yo solíamos hacer (escuchando a Scott, por supuesto), los lujosos grandes almacenes, las iluminaciones nocturnas que tanto me gustaba... Ahora, estando lejos de allí, aprecio mucho más la amabilidad y cortesía de los japoneses.

Nací en Beppu (Perfectura de Oita, en Kyushu, mi madre era de Nagasaki), pero antes de cumplir un año, nos trasladamos a Ube (Perfectura de Yamaguchi), donde nos quedamos unos 2 años, y después, nos instalmos en Tokio.

El destino (o la Providencia de Dios, como lo quieras llamar) va dibujando nuestras vidas a través de muchos encuentros. Yo veo la vida de esta manera. Mi encuentro con Scott fue uno de los acontecimientos más importantes de mi vida.

Ahora dime cómo fue tu encuentro con Scott. Aquí en España casi nadie lo conoce, y me encantaría saber cómo descubriste a Scott.

Hace unos días hablé con mi hermana y mi cuñado por el Messenger. Les pregunté sobre el Prof. Rei Shiratori, y mi hermana me dijo que fue a una de sus conferencias.

Hasta otro rato...

 
At 9:46 AM, Blogger CGR said...

¿Conoces Andalucía o Jaén? Supongo que es un lugar extraño para enamorarse de la música de Scott Walker, pero también lo es Japón. Deduzco que en tu caso tu padre tuvo una importante influencia en tu educación y en tu sensibilidad... Debe ser bonito pasear por las calles de Tokio escuchando Angelica, Mathilde, Jackie, Rosemary... ¿Te has fijado que en los discos de Scott siempre hay una canción con nombre de mujer?

Estoy de acuerdo contigo en que los últimos discos de Scott son muy complejos y extraños. Pero para mí lo más inexplicable es que sólo haya publicado tres discos en casi 25 años. Y en 20 años dos discos, uno por década. Es verdad que hizo la banda sonora de Pola X y que produjo un disco de una banda inglesa, Pulp, llamado We Love Life, que es bonito, porque su líder, Jarvis Cocker, es un gran admirador de Scott. Pero junto a lo enigmático de su música me sorprende que sólo publique un disco cada 10 años. Es una lástima.

Mi descubrimiento de Scott fue accidental. Leí algo sobre Scott 3 que me llamó la atención y después de buscar denodadamente el disco, varios meses después, vía importación, conseguí ese disco. Después de oirlo comencé a comprar todos sus discos poco a poco. Era joven y solía comprar ciertos discos sin haberlos oído previamente, eran corazonadas. Y en este caso acerté completamente. Scott 3 sigue siendo uno de mis discos preferidos.

Dices que eres feliz con lo que haces, de traducción, pero que hay otras cosas que te hubiese gustado hacer. Por favor, ¿podrías explicarme cuáles? ¿por qué no las haces? ¿es tarde alguna vez para hacer algo?

Siento una especial curiosidad por saber si te enamoraste en Japón o en España. Hablas de la importancia de ciertos encuentros en la vida, ¿cómo fue ese? ¿Viniste muy joven a este país? ¿no sentiste nostalgia de todo lo que dejabas atrás? Para mí ese tipo de rupturas tan drásticas son difíciles. Quizá sólo cuando uno huye de algo, de una decepción, de algún desencanto, de alguna tristeza o melancolía me resulta comprensible un abandono tan radical. ¿Podrías explicarme cómo fue esto?

A propósito, ¿cuál es la palabra japonesa para melancolía?

 
At 8:07 PM, Blogger Kinarica said...

Me di cuenta de que había puesto "perfectura" equivocadamente, pero quería decir "prefectura". Como escribí el comentario en la madrugada, mi mente no funcionaba correctamente. Me encanta la madrugada, me encanta trasnochar escribiendo algo o escuchando a Scott. Los fragmentos como "Through a long and sleepless night, I wisper your name..." o "Starless mornings find me older..." me llegan al alma porque yo siempre me descubro a mí misma a partir de medianoche cuando el silencio y la oscuridad me hacen pensar que yo existo. Estoy segura de que Scott escribe muchas canciones trasnochando. En algunas entrevistas recientes él decía que se requiere mucha paciencia y muchas horas de espera para escribir canciones. Él espera y espera hasta que las palabras le llegan a su mente, hasta que se le ocurren las melodías.

En la última entrevista de Culture Show, al ser preguntado el porqué de tanto silencio, de haber tardado 10 años en publicar Tilt y otros 11 años en publicar The Drift, Scott contestó que hubo algunas muertes en su familia y - creo recordar - que estuvo bastante ocupado por lo de Meltdown, lo de componer música para películas, hacer de productor (como dices, lo de "We Love Life" de Pulp). Sabes que también escribió dos canciones para la cantante alemana Ute Lemper, escribió las letras de "Man from Reno" e "Indecent Sacrifice", compuso "I Threw It All Away" para la película "To Have and To Hold", ¿no? Como es un hombre quiere guardar celosamente su vida privada, no sabemos qué le ocurrió en estos 25 años.

Por cierto, ahora que su documental "30th Century Man" está de estreno en Inglaterra, me muero de ganas por ir allí a verlo. No creo que la podamos ver en España, pero creo que esperaré hasta que salga el DVD en septiembre.

Así que tu descubrimento de Scott empezó con Scott 3. Yo lo descubrí cuando "The Sun Ain't Gonna Shine Anymore" tuvo tanto éxito. The Walker Brothers llegaron a tener tanto éxito (o más) como The Beatles. Cuando por primera vez ellos fueron a Japón (no me acuerdo en qué año..., alrededor de 1967?), y vi a Scott cantar "In My Room" en la Televisión, me cautivó su voz, su físico, todo...

Por hoy me despido. Continuará...

 
At 5:06 AM, Blogger CGR said...

Tienes un magnífico castellano, me estaba preguntando si has escrito alguna vez narrativa o algún otro género literario, relatos, prosa, etc. Por supuesto, prefectura.

Yo también soy un apasionado de la noche. La concentración a partir d esas horas es máxima y la producción en dos o tres horas intensas equivale al trabajo intelectual de todo un día, al menos en mi caso. La compañia de la música de Scott Walker o de bandas sonoras o música instrumental ayuda al objetivo.

Creo que el bloqueo creativo de Scott se debe más a razones personales que al trabajo esporádico en otros proyectos, como el de la producción de discos de otros, la composición de canciones para algunos otros intérpretes o la creación de bandas sonoras. Posiblemente le hayan afectado todos esos acontecimientos familiares a que te refieres.
Hace unos días escuché el mejor disco reciente de Scott Walker no hecho por Scott Walker. Se trata de un admirador de Scott llamado Richard Hawley y se llama "Cole Corner". Tiene un par de canciones maravillosas; una de ellas, "The Ocean" es extraordinaria, para escuchar leyendo "El mar" de John Banville e imaginar a las olas batiendo una y otra vez. ¿No te parece perfecto escuchar The Ocean mientras se lee The Sea?
Hawley ha trabajado en los últimos discos de Pulp, concretamente en We Love Life y está aconsejado por Scott Walker desde entonces. Algunos críticos dicen que es el crooner del siglo XXI. No es Scott Walker, pero no está mal. Te recomiendo ese disco de Hawley, "Cole Corner" encarecidamente.

Nuestra diferencia es únicamente que tú llegaste a Scott vía los Walker Brothers y yo accedí a él a través de los primeros discos en solitario de Scott. Esto hace una diferencia de perspectiva dentro de una pasión compartida. Es mirar con ojos diferentes la misma belleza.

 
At 10:22 AM, Blogger Kinarica said...

Así que tú y yo somos vampiros, y nos inspiran la oscuridad de la noche y el silencio. Andalucía me gusta, vamos casi siempre a la costa andaluza para veranear. Conocí Córdoba, Granada y Sevilla hace muchos años. Además, es curioso que yo esté rodeada de andaluces aquí en Madrid y que os suelo caer muy bien; en el mismo edificio donde vivimos tenemos un amigo de Almería, el marido de una amiga japonesa es de Granada y el médico de cabecera es de Jaén, concretamente de La Carolina.

No he escrito ninguna narrativa, ni relatos, pero me gustaría hacerlo. Guardo unos cuadernos de mis pensamientos que escribí cuando era joven, en japonés, por supuesto, pero ahora pienso en castellano, sueño en castellano... Como vine a España nada más terminar la Universidad, llevo más años aquí que en Japón. Pensaba estar aquí durante unos tres años, pero a los dos años conocí a mi marido, me enamoré de él, y tras nueve años de noviazgo nos casamos.

Hace muchos años, en el Festival de Cine de San Sebastián, trabajé de intérprete para el director de cine japonés Shohei Imamura que vino a formar parte del jurado. Él me dijo encarecidamente que escribiera un libro sobre mis experiencias en España y que un hijo suyo que tenía una editorial me ayudaría a publicarlo. No lo he hecho y es una asignatura pendiente. Todo el mundo tendrá asignaturas pendientes en la vida o una vocación frustrada. Me hubiera gustado ser una cantante-compositora, como Scott, y también estudiar medicina como mi padre que era médico. A estas alturas empezar la carrera de Medicina es tarde. También es tarde para ser cantante; hace unos cinco años un productor de música, novio de una amiga mía (japonesa) me dijo, tras escucharme cómo cantaba en su estudio de grabación en Alemania, que si yo fuera más joven, me hubiera ayudado a ser cantante. Así que, señor tarta de manzana, es tarde para emprender ciertas cosas.

Como me recomiendas, escucharé a Richard Hawley, que sí que sabía que tenía influencia de Scott, pero por su aspecto físico, pensaba que era un roquero, no un crooner. También compraré The Sea de John Banville. Para mí no hay otra cosa más maravillosa que el mar con sus olas. Por eso, siempre escojo un sitio cerca del mar para irme de vacaciones.

A mí me entusimasma comunicarme con la gente y expresarme, pero la cultura japonesa no era mi entorno idóneo. Por mis experiencias vividas en Japón, la gente en general es muy pudorosa a la hora de expresarse y comunicarse con otros. Mientras que aquí en España me siento más correspondida porque los españoles se exteriorizan más sus sentimientos, sus pensamientos...

Melancolía en japonés es "urei", pero también utilizamos la palabra inglesa "melancholy" pronunciada a lo japonés. Scott debe de ser melancolía en persona, con una enorme capacidad creativa.

Hasta la próxima...

 
At 10:38 AM, Blogger CGR said...

No entiendo que se utilicen dos términos en japonés para designar melancolía. ¿Hay alguna diferencia de significados entre las dos palabras?

Estoy convencido de que te gustará Hawley porque imita muy bien a Scott Walker, especialmente en su último disco "Cole's Corner". Walker tiene una colección de imitadores interesante, aunque son para un público más joven que nosotros, supongo. Me refiero a Pulp y su cantante Jarvis Cocker, que es de Sheffield, como Richard Hawley; también a Divine Comedy, un grupo que es muy, muy, muy Walker. Casi da igual que no publique discos Scott porque sus admiradores lo hacen muy bien también.

Bueno, si arrojas la toalla y no quieres ni ser médico ni cantante no tengo ninguna objeción que hacer. Sólo señalar que si te gusta
Pero déjame recordarte, querida kinarica, que hay un proverbio japonés que dice algo así como No digas "es imposible". Dí "no lo he hecho todavía"
Uno puede hacer las cosas cuando no hay nadie a su alrededor que le diga: no puedes hacerlo. ¿Hay alguien a tu alrededor que te diga que no puedes hacer algo? Yo te animo a que escribas ese libro sobre tus experiencias o tus sensaciones sobre España que te sugería Imamura. Anímate y hazlo. Simplemente, y sólo si te apetece, hazlo.

Por cierto, ¿qué significa kinarica?

Si a ti te fascina España a mí me fascina Oriente. Ya te dije que me gustaban algunos novelistas japoneses y ahora estoy leyendo más literatura de la India, especialmente dos libros que me están fascinando: "Un buen partido" de Vikram Seth y "Sutra del río" de Githa Mehta. Dos maravillas que te recomiendo.

Andalucía, Andalucía... Adoro Andalucía. Es mágica. Te hablaré de ella y de su magia en otro momento. Cuídate.



Proverbio japonés.

 
At 6:25 PM, Blogger Kinarica said...

Hace unos 5 días escribí un comentario, pero al dar una tecla inadecuada, lo perdí todo. Ya me había pasado antes también y me dio mucha rabia. Hoy escribo de nuevo tratando de acordarme lo que puse antes.

El hecho de que utilicemos "urei" y "melancholy" no significa que tengan diferentes significados. En España también se utilizan muchas palabras inglesas como "feeling", "look", "heavy", etc. En Japón se dice "melancholy" a veces por esnobismo y otras veces porque nos gusta el sonido de esta palabra inglesa.

No estoy de acuerdo con tu frase de "Casi da lo mismo que Scott no publique discos porque sus imitadores y admiradores lo hacen muy bien también." Scott es único; su voz es iniguable, él es inimitable e insustituible. Escuché a Richard Hawley ("The Ocean" de Cole's Corner), pero no me emocionó ni encontré nada que me recuerde a Scott. Escuché a Jarvis Cocker, The Divine Comedy y Radiohead, pero ¡NO, NO, NO! A mí no me acaban de gustar. Imagínate. Yo conocí a Mr. Engel en los escenarios de Japón como un miembro de The Walker Brothers. Él tendría unos 24 años. Y desde entonces, ha estado presente en mi vida casi durante 40 años. He seguido su carrera viendo cómo iba transformándose en un gran hombre que es ahora, a los 64 años. Ni Richard Hawley ni Jarvis llegan a los talones de Scott. Lo siento, señor tarta de manzana. El joven Scott me sorprendía con su voz cavernosa y potente; su físico tan guapo y delicado contrastaba mucho cuando cantaba las canciones como "Next" y "Amsterdam". Aunque sus dos últimos discos, Tilt y The Drift parecen muy diferentes de las creaciones de su época juvenil, como dice el señor "Anónimo" que puso un comentario hace poco en Nuestro Incendio, sigue mostrando una enorme sensibilidad. Por cierto, me alegra saber que existen más personas en este país que admiran a Scott Walker.

Sigo contestando al señor tarta de manzana. No es que yo considere imposibles a otros proyectos, pero siempre hay momentos idóneos para hacer algo. Hace unos 6 años, yo quise empezar a escribir sobre mis experiencias en España y le envié una carta al Sr. Imamura, pero la carta fue devuelta debido a que él ya no vivía en la misma casa. Intenté ponerme en contacto por su página web, pero desgraciadamente estaba fuera de servicio temporalmente Ahora no tengo tanta energía porque estoy atravesando un bache. Cuando salga de este período de baja autoestima e inseguridad, y me encuentre con fuerza para escribir, es posible que lo intente...

Ah, se me olvidaba decirte... Kinarica no significa nada. Es un nombre que he inventado yo.

 
At 4:16 AM, Blogger CGR said...

Quizás nuestros comentarios son demasiado extensos. A mí también me ha sucedido alguna vez que después de escribir un largo texto se ha perdido. Intentaré escribir con más brevedad.

Estoy de acuerdo en que los imitadores de Scott Walker, como Richard Hawley, Neil Hannon o Jarvis Cocker, no pueden, desde luego, igualar al maestro. Pero, al menos, se trata de músicos actuales que reivindican el legado de Scott. Lo admiran, él ha producido sus discos (como el album de Pulp "we love life") o ha animado a continuar (como es el caso de Hawley). Yo veo similares los arreglos de Hawley a aquellos de los primeros discos de Scott, aunque evidentemente los cuatro primeros discos de Scott en solitario son obras maestras absolutas. Comprendo, de todos modos, que no te acaben de gustar sus imitadores.

Releyendo un comentario antiguo sobre las muertes en la familia de Scott que quizá han podido tener una influencia en sus últimas obras como The drift o Tilt, me preguntaba como una simple curiosidad que no sé si podrás responder: ¿está casado Scott?

Te mando ánimos y un fuerte abrazo para que remontes ese pequeño bache personal. La vida es maravillosa y no debemos perdernos ningún instante de ella. Hay que intentar seguir el famoso CARPE DIEM y disfrutar cada momento, que es irrepetible. Ya sé que, a veces, sufrimos reveses y decepciones profundas pero sal a pasear y mira todo lo que hay alrededor: una playa, unos árboles, un buen libro, un buen disco de Scott, un buen vino, un buen café, una buena compañía...

 
At 8:57 AM, Blogger Kinarica said...

Sr. tarta de manzana, como tengo que salir dentro de poco, te contestaré brevemente.

Scott conoció a una danesa llamada Mette en una gira en Copenhague en 1971 y de su relación nació una niña llamada Lee. Scott se casó con Mette en Las Vegas después del nacimiento de su hija, pero el matrimonio duró nada más que un año. Scott quiso casarse en Las Vegas para que pudiese divorciarse fácilmente por si el matrimonio no resultase bien. Yo sé que la madre de Scott murió en los 80 y él tuvo que viajr a Estados Unidos. No se sabe nada sobre su ex-mujer, pero hace pocos meses, acudió su hija Lee al estreno de su documental, "30th Century Man",
en un teatro de UK.

Desde el divorcio de Scott y Mette, él no se ha vuelto a casar.

Muchas gracias por tu comprensión en cuanto a mi opinión sobre los admiradores e imitadores de Scott, y gracias, también, por darme ánimos. Hasta la próxima.

 
At 10:22 AM, Blogger CGR said...

Gracias por la información. A veces Scott Walker da la impresión de un ser algo huraño, incluso misántropo. Pero supongo que es la imagen de ciertos personajes que exhiben una cierta profundidad.

No hay por qué dar las gracias. Comparto tu opinión sobre los seguidores de Scott, pero al menos me parece bonito que los tenga y que sean cantantes conocidos y de gran éxito, como son todas esas bandas y grupos que mencionamos, Pulp, Divine Comedy, Radiohead, etc.

Respecto a los ánimos, todos tenemos rachas buenas y malas. Somos seres cíclicos y esos mismos altibajos son los que nos hacen tener una mejor perspectiva de lo que fuimos, de lo que somos, de lo que añoramos y de lo que buscamos. Pon todo siempre en perspectiva: el momento actual es sólo un punto en una larga trayectoria. No olvides que aún tienes mucho por delante, mucho que hacer. Quizá, tal vez es que ha llegado el momento de que te embarques en proyectos que sean verdaderamente queridos para ti.

¿Por qué no abres otro post acerca de alguna canción, sobre las versiones de Scott o algún aspecto que te llame la atención de su trabajo? Lo digo para no hacer demasiado largo este hilo.

 
At 11:46 AM, Blogger CGR said...

Hey, espero que estés bien porque uno de tus últimos comentarios me dejó un poco preocupado.

Ya que estás en España, debes venirte arriba, como hacen los toreros. Vamos.

Una pregunta, traductora: ¿qué quiere decir "sakura no monogatari"?

 
At 9:03 PM, Blogger Kinarica said...

Quería escribir otra entrada para mi blog, pero no se me ocurre nada. Estoy algo apática, no creativa... Además, ahora estoy tan ocupada y preocupada para buscar un apartamento en Andalucía (esta vez me gustaría conocer las playas de Cadiz) que te tengo abandonado. Perdona... Ya se me ocurrirá algo... Un día, cuando esté inspirada, escribiré algo. Es que llevo muchos días ocupada con quehaceres cotidianos y no tengo tiempo para escuchar a Scott siquiera. Le estoy echando de menos.

"Sakura no monogatari" significa "El cuento o historia de Sakura (si se refiere al nombre de una mujer), o de flores de cerezo".

¿Por qué no escribes tú también un blog? ¿No te gustaría hacerlo? Me encantaría que hablaras sobre Andalucía...

 
At 12:37 PM, Blogger CGR said...

La costa de Cádiz es preciosa. Allí suelen veranear muchos sevillanos. El único problema es el viento, porque los días que sopla no hay baño en las playas...

A mí me gustan mucho las playas de Sanlúcar y la de Chipiona, que son de arenita fina. En todos estos pueblos se puede beber vino fino y vino manzanilla. Todo ello con unas tapitas en lo que suelen llamar "cooperativas", aunque cada vez quedan menos, desafortunadamente.

Para un buen marisco, lo mejor es Romerijo, en el Puerto de Santamaría. Todas estas ciudadades están muy próximas y te aconsejo que las visites en coche, porque son muy bonitas. Cádiz también es bonita, al igual que su bahía. Hace un tiempo me reencontré con mi primer amor de juventud o de adolescencia y me dijo, precisamente, que vivía en Cádiz y que estaba encantada con la ciudad.

Gracias por la traducción sobre Sakura. No sabía que fuera un nombre de mujer.

También podrías hacer entradas del blog sobre otros temas, gastronomía, cine, literatura, costumbres, viajes, cualquier cosa...

 
At 4:49 PM, Blogger CGR said...

Ima ikuka
haru shi nakereba
iguisu mo
mono wa nagamete
omou bera nari.


Tsurayuki, siglo IX

 
At 5:04 PM, Blogger Kinarica said...

En este poema se utiliza el japonés antiguo y entiendo sólo algunas partes. Si viera el original escrito en japonés, quizá entendería algo más. De todos modos, "¡Chapeau!"

 
At 3:58 AM, Blogger CGR said...

La traducción que he visto es:

Flores de damasco
Faltan pocos días
para que acabe la primavera
y el ruiseñor
parece estar absorto
pensando melancólico.

Cuando te lo dejé era una referencia al final de la primavera y a tu estado. Kinarica era, para mí, el ruiseñor en su estado absorto y distraído, algo melancólico. Sé que el verano en Cádiz y en Andalucía es la medicina que necesitas. Ya me lo dirás en el otoño.

Parece que estos poemas se componen mediante alguna palabra oculta o algo parecido. Aquí sería
sumomo, que parece que significa "damasco" (corrígeme si me equivoco, porque en esto tú eres la autoridad).

Nunca he estado muy interesado en los haikus. ¿Esto es poesía mística? ¿hay en Japón algún tipo de poesía religioso-amorosa comparable a la que tenemos en España de Santa Teresa de Jesús o de San Juan de la Cruz? Me interesa esto para un ensayo que estoy escribiendo. ¿Hay en japonés alguna tradición de poesía semejante?

 
At 6:29 PM, Blogger Kinarica said...

Me deja perpleja tanto la traducción como el poema original. En el poema no aparece "sumomo" (damasco), "ruiseñor" es "uguisu" y no "iguisu", la primera parte del poema me parece que no coincide con la traducción...

Yo no estoy ducha en la poesía japonesa antigua, pero a mí no me parece que esto sea una poesía mística. No creo que exista en Japón ninguna poesía religiosa-amorosa, pero no te lo puedo asegurar con certeza. Si quieres, le pregunto a una misionera española que fue mi profesora de español en la Universidad y es una íntima amiga mía. Ella lleva casi 50 años en Tokio y es muy amiga de un jesuita español (él también vive en Tokio) que es una autoridad en Lingüistica. Voy a escribirle a mi amiga, la misionera. Espera un poco.

 
At 5:08 PM, Blogger Kinarica said...

Me ha contestado mi amiga diciendo que absolutamente comparable a la de esos grandes místicos no lo habrá en Japón. Ella tampoco es ducha en la literatura japonesa, pero me ha sugerido que busque el teléfono de un amigo suyo (él ha cambiado de casa), antes jesuita y ahora un japonólogo famoso. Él ha escrito muchos libros y conoce muy bien la mística de Santa Teresa de Jesús y San Juan de la Cruz. Yo le conocí hace muchos años aquí en Madrid y tuve tratos con él durante algunos años. Estoy tratando de encontrarle a través de Internet, ya que no lo encuentro en páginas blancas. Cuando hable con él, te lo podré decir con más seguridad.

 
At 4:30 AM, Blogger CGR said...

Gracias por tu interés. Eres muy amable. Estaré atento a tus progresos acerca de la mística japonesa. Yo tenía entendido que los haiku eran una forma de mística. Y hemos saltado de nuestra pasión por Scott Walker a la mística. Aunque la verdad es que la música de Scott también tiene algo o bastante de mística, de trascendente.

Me parece que el poema antiguo primaveral se titula "sumomo no hana" y la palabra sumomo aparece oculta en el tercer y cuarto verso y se formaría con las otras palabras: igui-SU MO MO-no wa nagamete...

Ima ikuka
haru shi nakereba
iguisu mo
mono wa nagamete
omou bera nari.

Pensando en mi devoción por la poesía mística, que es por otro lado la máxima expresión y la más depurada de la poesía amorosa, recuerdo que aprendí a escribir copiando como castigo 50 veces algunos poemas de Santa Teresa de Jesús. A veces cuando cierro los ojos veo una portada de Iglesia con pilastras toscanas y un convento de monjas de clausura del siglo XVII, que fue mi primer colegio. Yo era, siempre lo fui, muy rebelde y el castigo era copiar versos. Por ejemplo, éstos, que aún recuerdo sobre las virtudes paciencia, de Teresa de Jesús:

Nada te turbe;
nada te espante;
todo se pasa;
Dios no se muda,
la pacïencia
todo lo alcanza.

Desde luego, mi querida amiga, había que ser muy paciente para escribir esto 50 veces, pero este poema, que es más extenso, era hermoso. Sin embargo, si algo nos enseña la vida es que, en efecto, la paciencia todo lo alcanza.

 
At 8:48 PM, Blogger Kinarica said...

Hola de nuevo. Entre las vacaciones en las que me gusta desconectar, la apatía que me producía el calor y unos problemas gordos que ha tenido el ordenador, no había escrito nada. Regresaré pronto con otra entrada.

 
At 11:21 AM, Blogger CGR said...

Perfecto. Ah, espero que disfrutaras de la belleza de Andalucía.
A la vuelta de las vacaciones escucho el nuevo disco de Richard Hawley. Me gusta, seguramente porque es más Scott Walker que los propios discos de Scott Walker. Hawley persigue sin descanso la sombra de Scott. El disco me parece muy bonito. Te lo recomiendo. ¿Tienes alguna sugerencia tú?

 
At 10:33 AM, Blogger Kinarica said...

¡Cuánto tiempo ha pasado desde que escribí el último comentario!
Estoy estancada aquí. Así que "Tarta de Manzana", "Anónimo", y otras personas que quieran ponerse en contacto conmigo, escribidme a kinarica@gmail.com
Estoy en el Facebook y os diré mi nombre para que retomemos el contacto. Un abrazo, Kinarica

 

Post a Comment

<< Home